
— el volumen (número de palabras) del texto original;
— las características del documento (léxico técnico o especializado, registro lingüístico, etc.);
— el plazo acordado para la realización del trabajo;
— el formato de entrega de la traducción (correo electrónico, fax, copia impresa, grabación en disco, etc.).
A modo de orientación, el precio es de 0,10 € por palabra del texto original, para una traducción corriente —o sea, del orden de 1,25 € por línea o 30 € por página estándar— (estos precios no incluyen el IVA).
Si Usted dispone de una versión informatizada del documento, puede averiguar sin dificultad el número de las palabras del archivo gracias a los datos facilitados por el procesador de textos (OpenOffice.org y otros: «Herramientas / Contar palabras» o «Archivo / Propiedades / Estadística»; WordPerfect: «Archivo / Propiedades / Información»; AppleWorks: «Edición / Ortografía / Estadísticas»).
También puede visitar la página de contacto de esta web y mandar directamente una copia del documento, que examinaré con absoluta confidencialidad —todos los traductores estamos obligados al secreto profesional— y sin compromiso alguno por su parte.
Para cualquier comentario o
sugerencia,
se ruega dirija un correo a: info [arroba] voz-trad
[punto]
net